最高人民法院民一(yī)庭(tíng)
关于夫妻一方对外担保之债能(néng)否认定为夫妻(qī)共同(tóng)债务的复函
[2015] 民一他字第9号
福建省高级人民法院:
你院(2014)闽民申字第1715号《关于再审申请人宋某、叶某(mǒu)与被申请人叶某某(mǒu)及一审被告(gào)陈某、李某民间借贷纠纷一案的请(qǐng)示》收悉。经研究(jiū)答复(fù)如下:同意你院审判委员(yuán)会多数意见,即夫妻一(yī)方对(duì)外担保之(zhī)债不(bú)应当适用《最高人民法(fǎ)院关于(yú)适用<中华(huá)人民共和国婚姻法>若干问题的(de)解(jiě)释(二)》第二十四条的(de)规(guī)定认定为夫妻(qī)共同(tóng)债务(wù)。
相关法条整理:
1、最高人民法院民一庭关于夫妻一方(fāng)对外担保(bǎo)之债能否认定为(wéi)夫妻共同债务的复函
2、最(zuì)高人民法院民一(yī)庭关于婚姻关系存续期间夫妻(qī)一方以个人名义所负债务性(xìng)质如(rú)何认定的答复 (2014)民(mín)一他字(zì)第10号(hào)
在不涉及他(tā)人的(de)离婚案件中,由以(yǐ)个人名(míng)义(yì)举(jǔ)债的配(pèi)偶(ǒu)一方负责举证证明所借债(zhài)务用于夫妻共同生活,如证据不足,则(zé)其配偶一(yī)方不承担偿还责任。在债权人(rén)以夫妻一方为被告起诉的债务(wù)纠纷中,对于案涉债务是(shì)否属于夫(fū)妻共同债务,应当按照《最高人民(mín)法院(yuàn)关(guān)于适(shì)用<中华人民共和国(guó)婚姻法>若干问题的解释(二(èr))》第二十四条规定认定。如果举债人的配偶(ǒu)举(jǔ)证证明所借债务并非用于夫妻共同生活,则其不承(chéng)担偿还责任。
3、《中华(huá)人民共和(hé)国婚姻法》
第十(shí)九条第三款(kuǎn) 夫(fū)妻对婚姻(yīn)关(guān)系存续(xù)期间(jiān)所(suǒ)得的财产约定归各自所有的,夫或妻(qī)一方对外所负的(de)债务,第三人知道该(gāi)约(yuē)定的,以(yǐ)夫或妻一方(fāng)所有(yǒu)的财产清(qīng)偿。
4、《最高人民(mín)法院关于适用<中华人民(mín)共(gòng)和国婚姻法>若干问题的(de)解释(一)》
第(dì)十(shí)八条 婚姻法第十九条所称“第三人知道该约定的”,夫(fū)妻一方对此负(fù)有举证责任。
5、《最高人(rén)民法院关于适用<中华人(rén)民共和国婚姻法>若干问题的解释(二)》
第二十四条 债权(quán)人就婚姻关系存续期间(jiān)夫妻(qī)一方以个人名(míng)义所负债务(wù)主张权利的,应当按夫妻共同债务处理。但夫妻一方(fāng)能(néng)够证明债权人(rén)与债务人明确约定(dìng)为个(gè)人(rén)债(zhài)务,或者(zhě)能够证明属于(yú)婚姻法第十九条第三款规定情(qíng)形(xíng)的除外。
第二十五条 当事人的离(lí)婚(hūn)协议(yì)或者人民法(fǎ)院的判决(jué)书、裁定书、调解书已经对夫妻财产分割(gē)问题(tí)作出处理的,债权人仍有权就夫妻共(gòng)同(tóng)债务向男女双方主(zhǔ)张权(quán)利。
一方就共同债务承担连带清偿责任后,基于(yú)离婚协议或者人民法院的法律文书向(xiàng)另一方主张追(zhuī)偿(cháng)的,人民(mín)法(fǎ)院(yuàn)应当支持。
6、最高人(rén)民法院关(guān)于(yú)审理(lǐ)涉及(jí)夫妻债务纠(jiū)纷案(àn)件适用法(fǎ)律有(yǒu)关问(wèn)题的解释
(2018年1月18日起(qǐ)施行(háng))
第一条 夫妻双方共同签字或者夫妻(qī)一方事后追认等(děng)共同意思表示所负的债(zhài)务(wù),应当认定为夫妻共同债务。(要求共债共签)
第二条 夫(fū)妻一方(fāng)在婚姻关系存续(xù)期(qī)间以个(gè)人名义为家庭日常生活需要所负(fù)的债务,债权人以属于夫妻共同债(zhài)务(wù)为由主张权利的,人民法院应(yīng)予支持。(日(rì)常生活需要原则)
第三条(tiáo) 夫妻(qī)一方在婚姻关系存(cún)续(xù)期间以(yǐ)个(gè)人名义超出家庭日常生活需要所负的(de)债务,债权人以属(shǔ)于夫妻共(gòng)同债务为由(yóu)主张权(quán)利的,人(rén)民法院不予支(zhī)持,但债权人能(néng)够证(zhèng)明该债务用(yòng)于(yú)夫妻共同生活、共同生(shēng)产经营(yíng)或者基于夫妻双方共同意思表示的(de)除外。